Life Style

International Translation Day 2021: Theme, History, Significance, Quotes & More

International Translation Day 2021

International Translation Day is celebrated on 30th September every year but do you know why and how it is being celebrated, its significance, and everything related to it. Check out every single detail about International Translation Day 2021 here.

History

Finding its roots back in 1953, International Translation Day is celebrated every year on 30th September. It was founded by the International Federation Of Translators (IFT) on the feast day of St. Jerome, who is called the patron saint of translators as he was the first person to translate the Bible into Latin from its original Hebrew version and made it easier for everyone to read globally.

In 2017, the UN passed a resolution and declared September 30 as International Translation Day, which was signed by 11 countries including Azerbaijan, Bangladesh, Belarus, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Paraguay, Qatar, Turkey, Turkmenistan, and Vietnam.

Significance

International Translation Day is celebrated every year to pay tribute to all the translators and interpreters for their continued hard work and service to world translation. 

The event marks the importance of language professionals, translators, interpreters, and terminologists, making the world aware of the linguistic bridge that they create.

In order to secure our culture, we need to secure our language and that is what the translators across the globe work for. They continuously work towards preserving and securing world culture and heritage. The scripts and writings of translators and interpreters help in intensifying world peace. 

International Translation Day throws light on the contributions of world translators and honors them for their earnest hard work. On September 30 let us all join and applause all the translators and interpreters for making it all easier for us.

Why 30th September is The Celebration Date

As we have already mentioned above that it is being celebrated to pay tribute to all the translators and interpreters for their continued hard work and service to world translation. However, the main reason behind this revolves around the feast of St. Jerome, who is the Bible translator and is considered the patron saint of translators.

Most importantly St. Jerome was a priest in Italy and he is well known for his endeavor of translating most of the Bible into Latin from the Greek manuscripts of the New Testament. He also translated parts of the Hebrew Gospel into Greek. During his schooling, he learned Latin and was fluent in Greek as well as in Hebrew, which he picked up from his studies and travels. Jerome died near Bethlehem on 30 September 420. Hence, the date opts for celebrating International Translation Day.

International Translation Day Theme

This year’s theme is ‘United In Translation’. As the theme suggests, it will focus on world union with the help of translation. It is only because of translation that we’re able to decipher what we read and translators make sure we’re able to do that easily.

Wishing all the language officials of the world a very Happy International Translation Day!

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Most Popular

To Top